СОГЛАШЕНИЕ С КОМПАНИЕЙ “TripTop TEchnologies.”

Компания “TripTop Technologies.” (в дальнейшем - КОМПАНИЯ) является туристическим агентством, использующим систему поиска и заказов туристических услуг в режиме “on-line” (в дальнейшем – СИСТЕМА). КОМПАНИЯ использует эту СИСТЕМУ только для связи и оказания посреднических услуг между туристом и поставщиками различных туристических услуг в Израиле и за рубежом, а именно: различные организованные турпоездки, туристические услуги, авиаполеты, гостиницы, перевозки, особые турпакеты и т.д. (в дальнейшем – ПОСТАВЩИКИ).

Нижеследующая информация является неотъемлемой частью заказа туриста и является, вместе с условиями подтвержденного заказа, включая талон на аренду автомобиля, и/или брошюру компании об организованной экскурсии, и/или пакет отдыха договором отношений между КОМПАНИЕЙ и туристом. Подтверждается, что информация, предоставленная СИСТЕМОЙ, выдана на основании данных, полученных от всемирной системы заказов “ AMADEUS” и/или поставщиков туристических услуг и поездок и КОМПАНИЯ не несет ответственность за их точность и актуальность.

1. СУТЬ ПРЕДОСТАВЛЯЕМЫХ УСЛУГ.

1.1
КОМПАНИЯ заказывает для туриста туристические услуги и поездки от ПОСТАВЩИКОВ в соответствии с требованиями, поступившими в СИСТЕМУ. КОМПАНИЯ обязуется выполнить заказ профессионально, точно и в минимальные сроки, передать ПОСТАВЩИКУ необходимую информацию по заказу и проверить соответствие просьбы с заказом.

1.2
ПОСТАВЩИКИ несут реальную полную ответственность за предоставление услуг, заказанных туристом и по его просьбе, в частности, за любую особую просьбу по поводу гостиницы, и/или полета, и/или аренды машины, и/или особых пакетов или каких-либо других услуг, переданных КОМПАНИЕЙ ПОСТАВЩИКУ, кроме случаев, когда произошла ошибка и/или недоразумение по вине КОМПАНИИ. В любом таком случае турист должен как можно быстрее обратиться напрямую или при помощи КОМПАНИИ к ПОСТАВЩИКУ.

1.3
Данные локального агента за границей приводятся на талоне, предоставленном туристу.

Особо подчеркивается, что КОМПАНИЯ не несет ответственности за невозможность связаться с ПОСТАВЩИКОМ, и/или непредвиденные обстоятельства, которые находятся вне компетенции КОМПАНИИ и причинены ПОСТАВЩИКОМ, в частности: забастовки, погодные условия, праздники и пр. В случае причинения ущерба в результате не полного исполнения или недобросовестного действия ПОСТАВЩИКА, КОМПАНИЯ предпримет все возможные действия для снижения ущерба и неприятностей, причиненных туристу в результате этих действий.

2. ПРОЦЕСС ЗАКАЗА В СИСТЕМЕ.

2.1
Внесение туристом данных, необходимых при заказе, включая данные кредитной карточки, являются только “Просьбой”.

2.2
Цены, обозначенные в СИСТЕМЕ, являются прямой просьбой, которая будет полностью выполнена СИСТЕМОЙ, включая оплату кредитной карточкой на сайте. Подчеркивается, что в случае телефонного заказа и/или телефонной помощи, равно, как консультация или электронная переписка не являются подтверждением заказа, как это оговорено в пункте 2.4, и за эти услуги будут удержаны дополнительно 30 (тридцать) долларов США на туриста.

2.3
Подтверждение заказа зависит от подтверждения соответствующего ПОСТАВЩИКА. Окончательное подтверждение будет передано туристу (заказчику) по телефону сотрудником отдела заказов КОМПАНИИ в рабочие часы КОМПАНИИ или по адресу электронной почты, указанной при заполнении просьбы (в дальнейшем – “подтвержденный заказ”).

2.4
В случае если не будет получено подтверждение от ПОСТАВЩИКА на просьбу, КОМПАНИЯ оставляет за собой право предложить заказчику альтернативный вариант или возвращает ему деньги в течение 30 дней со дня отмены просьбы.

2.5
Деньги со счета заказчика будут удержаны сразу по получении СИСТЕМОЙ просьбы в соответствии с условиями оплаты, которые были внесены в СИСТЕМУ заказчиком и без сообщения об оплате до ее получения.

Объявляется, что просьба заказчика обязует КОМПАНИЮ только после подтверждения сделки кредитной компанией на имя заказчика и после того, как просьба становится подтвержденным заказом.

2.6
Внесение просьбы должно быть произведено минимум за 1 (один) рабочий день (не включая выходные и праздничные дни) до даты желаемого выезда.

2.7
Подчеркивается, что до получения окончательного подтверждения просьбы и ее превращения в подтвержденный заказ, возможны изменения стоимости со стороны ПОСТАВЩИКА. В этом случае у заказчика есть возможность отменить просьбу без штрафных санкций.

2.8
Во время внесения просьбы в СИСТЕМУ заказчику необходимо ввести личные данные свои и тех, кто с ним путешествует в данной поездке. КОМПАНИЯ не несет ответственность за достоверность этих данных, за возможные ошибки при внесении заказчиком его данных, или данных, связанных с просьбой, или условия заказа, которые не были приняты СИСТЕМОЙ, или технической и/или другой проблемой, препятствующей заказчику внести просьбу. Изменение имени заказчика после оплаты подтвержденного заказа повлечет за собой дополнительную оплату.

Объявляется, что просьба заказчика обязует КОМПАНИЮ только после подтверждения сделки кредитной компанией на имя заказчика и после того, как просьба становится подтвержденным заказом.

2.6
Внесение просьбы должно быть произведено минимум за 1 (один) рабочий день (не включая выходные и праздничные дни) до даты желаемого выезда.

2.7
Подчеркивается, что до получения окончательного подтверждения просьбы и ее превращения в подтвержденный заказ, возможны изменения стоимости со стороны ПОСТАВЩИКА. В этом случае у заказчика есть возможность отменить просьбу без штрафных санкций.

2.8
Во время внесения просьбы в СИСТЕМУ заказчику необходимо ввести личные данные свои и тех, кто с ним путешествует в данной поездке. КОМПАНИЯ не несет ответственность за достоверность этих данных, за возможные ошибки при внесении заказчиком его данных, или данных, связанных с просьбой, или условия заказа, которые не были приняты СИСТЕМОЙ, или технической и/или другой проблемой, препятствующей заказчику внести просьбу. Изменение имени заказчика после оплаты подтвержденного заказа повлечет за собой дополнительную оплату.

3. ДЕЙСТВИЯ ПЕРЕД ПОЕЗДКОЙ.
3.1
Любой турист, покидающий страну, должен проверить и собрать следующие документы и вещи:

- загранпаспорт, действительный минимум на 6 месяцев со дня выезда;
- беременные женщины, начиная с 24 недели беременности, обязаны иметь справку врача на английском языке о нормальной беременности и об отсутствии противопоказаний к полету;
- визы в страны посещения (надо проверить в консульствах стран посещения и получить необходимые визы в России);
- лекарства и прививки для стран, которые планируется посетить (надо посоветоваться с семейным врачом, рекомендуется также обратиться в соответствующую службу Министерства здравоохранения или в один из медицинских центров, специализирующихся на этих вопросах);
- медицинская страховка и ее полномочия. Рекомендуется всем туристам приобрести медицинскую страховку и страховку вещей до выезда из страны, а также необходимые дополнения к ним в зависимости от пункта назначения, вида поездки и состояния здоровья. Обслуживание туристов полностью лежит на авиакомпании и/или ее представителе, предоставляющем авиакомпании наземные услуги и КОМПАНИЯ не имеет никакого влияния и/или обязательств на это обслуживание, включая обязательства по отношению к туристу даже в случае, если он пострадает;
- в обязанность каждого туриста входит сообщить КОМПАНИИ является ли он гражданином страны, иностранным гражданином, обладателем двойного гражданства или перемещенным лицом.

3.2
Турист обязан проверить документацию по поездке сразу по получении ее от КОМПАНИИ и удостовериться, что все необходимые документы у него на руках (авиабилеты, талоны в гостиницу, на перевозки и аренду автомобиля и пр.), а также, что все это соответствует подтвержденному заказу.

4. ГОСТИНИЦЫ.

4.1
Окончательное подтверждение на заказ номеров в гостинице предоставляется КОМПАНИЕЙ после получения такового от ПОСТАВЩИКА.

4.2
Уровень и ранг гостиниц устанавливается местным Министерством туризма в каждой стране, и поэтому нет возможности сравнивать уровень гостиниц в разных странах.

4.3
Принятые в гостиницах правила занятия номеров и их освобождения не связаны со временем вылета и прилета самолетов. КОМПАНИЯ не может гарантировать занятие и освобождение номеров вне принятых в гостиницах временных рамок. В случае если турист хочет получить номер после 18-00 местного времени, то он должен предупредить об этом заранее, во время заполнения просьбы. Если такого предупреждения не будет, то КОМПАНИЯ не несет ответственность в случае, если номер не будет зарезервирован. Турист также может самостоятельно сообщить заранее в гостиницу о наличии у него талона. В случае изменения времени поездки, турист обязан сообщить в гостиницу об этом и взять данные работника регистратуры, которому было передано сообщение.

4.4
Номера в гостиницах обычно двухместные с двумя односпальными или одной двуспальной кроватью. У КОМПАНИИ нет возможности предоставить особый номер или особое место в гостинице. Существуют гостиницы в зонах отдыха, где сама гостиница разделена на центральное здание и дополнительные (бунгало, коттеджи) и с точки зрения руководства гостиницы нет разницы между номерами. В этом случае КОМПАНИЯ не несет ответственности за место заселения туриста и, в результате, на каком расстоянии он будет находиться от мест предоставления гостиничных услуг. В случае заказа более двух мест существует возможность установки дополнительной раскладной или обычной кровати в двухместный номер, но КОМПАНИЯ не может гарантировать больший по площади номер. Номера для инвалидов требуют предварительного подтверждения в письменном виде от ПОСТАВЩИКА. Чистота и уборка номеров или дополнительных мест определяются руководством гостиницы и ни в коем случае не зависят от КОМПАНИИ.

4.5
Заказ на основе ВВ – континентальный завтрак (если в пункте о стоимости не указано иначе); на основе НВ – континентальный завтрак и дополнительное горячее питание (если в пункте о стоимости не указано иначе); на основе FB – трехразовое питание (завтрак, обед и ужин); на основе AI – все включено – включая промежуточное питание и легкие напитки; на основе RO – только номер, без питания. В некоторых гостиницах предоставление питания исчисляется от времени заселения и до времени выселения и в таком случае, если турист прибыл в гостиницу после времени принятия пищи или выехал из гостиницы до принятия пищи, то ему не будет предоставлено альтернативное питание. В некоторых гостиницах за дополнения к питанию взимается дополнительная плата. Все перечисленное в п.4.5, включая изменения в заказах, находится вне компетенции КОМПАНИИ и всецело зависит от руководства гостиниц.

4.6
КОМПАНИЯ также не несет ответственность за ежедневную работу гостиницы, включая исправность систем, распорядок дня, работу кондиционеров воздуха и пр.

4.7
Возможна ситуация, когда гостиница находится в состоянии перезагрузки и, согласно международным правилам, нет возможности освободить номера, даже если получено подтверждение о свободных номерах. В подобных случаях местный представитель и/или руководство гостиницы может перевести туриста в другую гостиницу такого же уровня или выше, чем та, в которой был заказан номер. Ответственность за это, включая переезд, ложится на руководство гостиницы или местного представителя ПОСТАВЩИКА.

4.8
В большинстве гостиниц требуется дополнительная оплата за особые услуги и за пользование дополнительным оборудованием, как то телевизор, сауна, теннисные корты, поля и оборудование для гольфа, зонты от солнца, полотенца в бассейне, СПА, сейфы и др. КОМПАНИЯ не принимает претензии по поводу дополнительных оплат в гостиницах. Иногда в гостиницах требуется дополнительная оплата за окончательную уборку. Также иногда необходимо внести залог по прибытии. За дополнительные услуги (замена полотенец и др.) нужно платить отдельно, если это не оговорено в ваучере. В гостиничных номерах в районе Средиземноморья иногда взимается плата за пользование кондиционером и уборку номера. В западноевропейских странах, в случае нахождения ребенка в комнате родителей, взимается дополнительная оплата за завтрак. Часть услуг в гостиницах являются сезонными и не действуют круглый год. Руководство гостиницы оставляет за собой право в любое время прекратить предоставление тех или иных услуг и КОМПАНИЯ не несет за это ответственность.

4.9
КОМПАНИЯ не несет ответственность за проводимые в гостинице или вблизи нее ремонтные и другие работы и за шумы во время нахождения туриста в гостинице.

4.10
В некоторых зонах отдыха работают израильские представители местного туристического агента. Задача представителя - встретить туриста по приезду (если это оплачено), обеспечить его доставку в гостиницу и в аэропорт в конце срока пребывания. Представители прилагают максимум усилий, чтобы встретиться с туристом во время его пребывания для передачи информации об экскурсиях и других мероприятиях, организуемых местным представителем, однако КОМПАНИЯ не несет ответственности за действия представителей. Телефоны местного агента приводятся на гостиничном талоне, и к нему можно обращаться по любым вопросам.

4.11
Экскурсии и мероприятия в местах отдыха продаются местными турагентствами и/или их представителями и КОМПАНИЯ не имеет к ним никакого отношения. Экскурсии проводятся при минимально необходимом количестве участников и возможны их отмены, несмотря на предварительную запись. Иногда гид назначает место встречи, и турист должен туда прибыть самостоятельно.

4.12
КОМПАНИЯ не несет материальной и/или иной ответственности, если турист пропустит или заплатит за дополнительную ночевку в случае изменения времени полета. То же относится в отношении питания в результате изменения времени полета.

4.13
В периоды проведения региональных выставок и/или ярмарок цены на номера в гостиницах выше обычных и находятся вне контроля.

4.14
Перевозка туристов в гостиницу и из нее (если эта услуга предусмотрена) осуществляется специализированными автобусами и возможны задержки из - за высадки/посадки туристов в/из других гостиниц.

4.15
В соответствии с требованиями ПОСТАВЩИКОВ, в случае возникновения необходимости в изменении или отмене услуг или поездок во время пребывания за границей, связанных с подтвержденным заказом, необходимо отменить или изменить услугу или поездку через местного представителя по телефону, указанному на талоне. Отмена, не произведенная таким образом, не признается, как отмена, обязывающая к каким либо денежным возвратам и в случае, если в результате таких действий КОМПАНИЯ понесет какие либо расходы, то турист обязан компенсировать КОМПАНИИ эти расходы.

5. ПОЛЕТЫ.

5.1
Авиакомпании несут эксклюзивную ответственность за все, что касается предложенных полетов, включая маршруты, даты и часы, а также изменения в них, иногда даже без предварительного предупреждения. КОМПАНИЯ не несет ответственности за изменения в полетах и таким образом не сможет выполнить требования туриста о возврате и/или выплате компенсации за ущерб, нанесенный туристу действиями авиакомпании.

5.2
Турист обязан уточнить время вылета в информационном центре аэропорта вылета не позднее, чем за 12 часов до отлета. В случае невыполнения этого условия, не будут рассматриваться какие бы то ни было претензии по поводу изменения времени вылета.

5.3
Турист обязан подтвердить обратный полет за 72 часа до даты вылета, указанной в его билете, местному агенту или диспетчеру полетов в соответствии с Положением. Так же необходимо при заказе (еще до вылета из страны) сообщить КОМПАНИИ свой телефон за границей или альтернативную возможность для связи, например, адрес электронной почты для получения информации об изменениях в полетах.

5.4
В соответствии с требованиями безопасности и выполнения процедур необходимо прибыть в аэропорт минимум за 3 часа до обозначенного времени вылета. КОМПАНИЯ не несет ответственности за ущерб, причиненный туристу в результате его несвоевременного прибытия в аэропорт.

5.5
Пища, поставляемая в чартерных полетах, находится в полной ответственности ПОСТАВЩИКА (перевозчика) и КОМПАНИЯ никоим образом не может гарантировать туристу определенный вид пищи, например, кошерной или вегетарианской. Турист, заинтересованный в определенном виде пищи, должен отметить это во время внесения просьбы, и КОМПАНИЯ обязуется передать ее в чартерную компанию.

5.6
Напоминаем, что в соответствии с Условиями перевозок пассажир может взять с собой багаж весом до 20 кг и ручную кладь весом до 4 кг. За дополнительный вес взимается дополнительная плата в соответствии с тарифами авиакомпании. Ребенок до 2 лет не имеет права на отдельное место и на багаж.

6. АРЕНДА МАШИН.

6.1
Для аренды машины туристу необходимо иметь:

6.1.1
Международную кредитную карточку.

6.1.2
Действительные международные водительские права.

6.1.3
Израильские водительские права.

6.25
Следует иметь в виду, что компании аренды машин предоставляют машины определенного класса, но не обязаны предоставлять машины определенного типа.

6.3
Минимальный возраст для аренды машины – 25 лет, максимальный – 69 лет.

6.4
Следует помнить, что день аренды – 24 часа, и задержка может повлечь за собой дополнительную оплату за полный день в соответствии с местными ценами. Машина передается в аренду с полным бензобаком и с полным же бензобаком ее необходимо вернуть.

6.5
КОМПАНИЯ не несет никакой прямой или косвенной ответственности за ущерб, причиненный машине, и не оплачивает никакие расходы, связанные с парковкой, транспортировкой, ремонтом и прочими действиями. КОМПАНИЯ также не несет ответственности за кражу машины или вещей из нее.

7. ЦЕНООБРАЗОВАНИЕ.

7.1
КОМПАНИЯ имеет эксклюзивное право изменять цены, обозначенные в системе, по своему усмотрению и в зависимости от ее экономической политики.

7.2
Цены зависят от заказа и предварительной оплаты: изменение цен распространяется на все заказы, внесенные в систему и/или подтвержденный заказ, кроме предварительной полной оплаты, когда все документы, связанные с поездкой (авиабилеты, талон на гостиницу, талон на аренду машины и т.д.) находятся на руках у туриста. В случае неполной оплаты до вылета любое изменение, связанное с увеличением цены (налоги аэропорта, безопасность, бензин и пр.) и/или изменением в курсах валют, приведшее к повышению цен на вышеперечисленное покрывается туристом.

7.3
Цены, обозначенные в различных валютах, в каждой отдельной сделке рассчитываются исходя из переводного туристического курса в день окончательной оплаты. В случае возврата расчет производится по курсу в день оплаты. Подчеркивается, что нет возврата за услуги или их часть, которые не были востребованы за границей.

8. ПОДСЧЕТ ДНЕЙ.

8.1
Дни вылета и прилета считаются согласно датам полетов авиакомпаний. Дни отдыха считаются со дня выезда из страны и до дня возвращения, даже в случае вылета в вечернее время, а возвращения – в утреннее.

8.2
Полеты осуществляются авиа и/или чартерными компаниями и не всегда являются прямыми.

8.3
Часы полета зависят от работы авиакомпаний, и КОМПАНИЯ не обязуется возместить частичные дни ни днями, ни денежным эквивалентом.

9. УСЛОВИЯ ОТМЕНЫ.

9.1
В случае отмены туристом подтвержденного заказа, он должен будет заплатить пеню отмены с момента подтверждения заказа.

9.2
Отмена заказа осуществляется с момента получения КОМПАНИЕЙ письменного заявления. Отмена заказа влечет за собой уплату пени отмены, кроме случаев, которые оговорены особо.

9.3
Отмена выписанного билета на регулярный авиарейс производится в соотвествии с правилами авиакомпании,применяемыми к тарифу авиабилета, прибретенного пассажиром. Компания не несет отвественности за правила авиакомпании и взымает пени в соотвествии с правилами авиакомпании. Если пассажир оплатил сбор Компании за обслуживание по телефону и/или электронной почте, то этот сбор не возвращается в случае отмены заказа.

9.4
Отмена заказа требует от туриста письменного сообщения в КОМПАНИЮ и последующего его подтверждения, согласно условий отмены.

9.5
С момента подтверждения заказа изменения могут быть приняты только в письменном виде и с согласия ПОСТАВЩИКА; также не принимаются претензии, кроме случаев, когда изменения подтверждены письменным согласием ПОСТАВЩИКА.

9.6
Во всем вышесказанном нет никаких условий, наносящих ущерб ПОСТАВЩИКУ, а также исключена ответственность КОМПАНИИ.

10. НЕСОГЛАСИЕ.

10.1
Турист имеет право подать жалобу, иск или иное против ПОСТАВЩИКА и/или КОМПАНИИ в течение 14 календарных дней со дня возвращения в страну.

11. ОГРАНИЧЕНИЕ ОТВЕТСТВЕННОСТИ.

11.1
КОМПАНИЯ является только посредником между туристом и ПОСТАВЩИКАМИ туристических услуг и поездок, осуществляющих воздушные перевозки, транспорт, морские и иные круизы, гостиницы, кемпинги, деревни отдыха, наземные услуги, рестораны, местные гиды и составители экскурсий, подвозки и прочее. Не подлежит сомнению, что у КОМПАНИИ нет возможности влиять на деятельность ПОСТАВЩИКОВ и посему КОМПАНИЯ не несет прямую или косвенную ответственность за неполадки, несоответствия, задержки и прочий ущерб любого рода, который может быть причинен в результате неисполнения, или частичного исполнения, или недобросовестного исполнения ПОСТАВЩИКАМИ или их представителями услуг, обозначенных в СИСТЕМЕ. У туриста есть полное право взыскать компенсацию за любой ущерб с ПОСТАВЩИКОВ услуг напрямую.

11.2
КОМПАНИЯ не несет ответственность за ущерб, причиненный туристу в результате аварий, болезней и расходов на медицинское обслуживание, включая госпитализацию; ущерб личному достоинству; потерю багажа, документов, билетов, паспортов, другого имущества; природных катаклизмов; воровства, грабежа и любого другого насилия и т.д. Ответственность за страхование от всего вышеперечисленного, а так же на случай отмены заказа лежит на самом туристе.
11.3
КОМПАНИЯ оставляет за собой право отменить и/или полностью или частично изменить любой полет, и/или экскурсию, и/или пакет, и/или любую другую услугу, заказанную туристом, в рамках поставляемых ею услуг, по своему усмотрению в случае, когда количество туристов не оправдывает расходы на полет, и/или экскурсию, и/или пакет, и/или другую услугу, а также по любой другой причине, оправдывающей отмену, без предварительного сообщения.

11.4
КОМПАНИЯ имеет право в любое время полностью или частично прекратить работу СИСТЕМЫ и использование предоставляемых в ней услуг без предварительного сообщения. КОМПАНИЯ имеет право предотвратить доступ в СИСТЕМУ или в ее часть любому пользователю по своему единоличному решению и без предварительного сообщения. КОМПАНИЯ имеет право изменять структуру СИСТЕМЫ, включая ее интерфейс, возможности, объем и доступ к услугам, предоставленным в ней без предварительного сообщения. Эти изменения обусловлены технологическими и техническими причинами и могут повлечь за собой определенные временные неудобства. Турист согласен с тем, что внесение просьбы в СИСТЕМУ является его декларацией о том, что у него не будет каких бы то ни было претензий, исков и/или требований в отношении КОМПАНИИ по поводу указанных изменений и/или возможных временных неудобств, связанных с этим.

12. АВТОРСКИЕ ПРАВА И ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ.

12.1
Все авторские права и интеллектуальная собственность, связанные с СИСТЕМОЙ, включая идею, основу системы, программное обеспечение, применение, компьютерный код, графику, тексты и любое другое, входящее в СИСТЕМУ принадлежит исключительно КОМПАНИИ.

12.2
Запрещено копировать, размножать, предоставлять и распространять СИСТЕМУ или ее составные части без официального письменного разрешения КОМПАНИИ.

13. ДЕКЛАРАЦИЯ ТУРИСТА.

13.1

Факт внесения туристом просьбы в СИСТЕМУ и составление заказа КОМПАНИЕЙ является согласием туриста на все условия и ограничения, обозначенные ранее. Это согласие распространяется также на всех туристов, для которых он внес просьбу или дополнительную просьбу. Не будут приняты никакие возражения о том, что он не читал условий, описанных в Соглашении, и/или ему не была предоставлена информация до внесения просьбы и ее превращения в подтвержденный заказ.

14. СУДЕБНЫЕ ОТНОШЕНИЯ.

14.1
Согласовано, что любой иск, требование и/или претензия, связанные с приобретением услуг посредством СИСТЕМЫ подпадает под юрисдикцию суда г. Тель Авива.

15. СРОК ДАВНОСТИ.

15.1
Срок давности, в соответствии с пунктом 19 Закона о сроке давности ограничен двумя годами, и это означает, что турист не вправе подать иск любого типа против КОМПАНИИ по прошествии 2 лет со дня его возвращения в страну.